汉藏文化交流史话

汉藏文化交流史话

图书基本信息
出版时间:2011-12
出版社:社会科学文献出版社
作者:刘忠
页数:173
书名:汉藏文化交流史话
封面图片
汉藏文化交流史话

内容概要
在中国的诸兄弟民族关系中,汉藏民族关系是尤其有重要意义的民族关系。汉藏建立友好关系的历史,由来久远,汉藏文化交流的历史源远流长。《汉藏文化交流史话》从历史、宗教、敦煌学和科技等方面,探讨和论述汉藏民族关系的建立和发展,以及文化交流的历史进程和特点。
系统地探讨和论述汉藏文化交流,是一个重要而又崭新的课题,汉藏民族间经济和政治关系的建立和发展,是文化交流的基础,给文化交流以深远影响和积极推动。本书由刘忠著。
作者简介
  刘忠,安徽怀远人,1956年马列学院研究生班毕业,分配到中共中央党校历史教研室工作。曾任西藏社会历史调查组正、副组长;中国社会科学院历史研究所科研处处长,副研究员。1989年返聘为特约研究员,1993年起享受国务院颁发的政府特殊津贴。  著作有《藏族简志》,合著;《藏族社会历史调查》第一、五、六辑,合著;《汉藏文化交流史话》,自著;《敦煌西域古藏文社会历史文献译注》,合译;《英国收藏敦煌汉藏文献研究》,合编。撰写论文约40篇,主要的有《吐蕃古代土地所有制形态初探》、《试论西藏领主占有制的形成与演变》、《敦煌阿骨萨部落一区成员表藏文文书译考》等。
书籍目录
引言
一 高原人的远古文化
1.青藏高原古今地貌变化
2.青藏高原是人类又一个发祥地
3.高原原始文化与中原原始文化的密切关系
4.藏族族源新说
5.青藏高原古族古国与中原王朝的早期交往
二 吐蕃王期初期的唐蕃关系
1.松赞干布向唐朝请婚
2.文成公主人藏和柏海婚典
3.文成公主出嫁吐蕃的深远影响
4.松赞干布的历史功绩
5.唐蕃再次联姻的背景和经过
6.金城公主人藏与拉萨婚典
7.金城公主推动唐蕃两次和盟熄灭边境纷争
8.金城公主出嫁吐蕃的意义
9.赤德祖赞的历史地位
三 吐蕃王朝由鼎盛走向衰落时期
1.赤松德赞与唐蕃清水会盟
2.赤德松赞为长庆会盟奠定基础
3.热巴巾与长庆唐蕃会盟
4.朗达玛灭佛与被弑
5.从吐蕃王朝崩溃看唐蕃舅甥关系的深远影响
四 从宋代到清代的汉藏经济文化交流
1.宋代与吐蕃各部的关系
2.元代汉藏文化交流的某些特点
3.明代汉藏经济文化交流
4.清代汉藏文化交流的某些特点
五 佛教(前宏期)的传入和发展
1.佛教开始传人吐蕃
2.禅宗传人吐蕃
3.顿渐之争——汉僧首胜
4.顿渐之争——印僧获胜
5.顿渐之争是持久的笔战
6.禅宗在吐蕃本部与沙州地区的深远影响
7.吐蕃王朝晚期译经事业的巨大成就
8.吐蕃佛学大师法成的突出贡献
六 后宏期的藏传佛教
1.下路宏传在后宏期的先导作用
2.汉文大藏经与藏译佛经对勘的背景和意义
3.藏汉文佛经对勘的最初成果
4.《至元录》——汉藏文佛经对勘工作的最大成果
5.汉藏文佛经对勘中的人员组成
6.藏文大藏经与汉文大藏经在分类编法上的异同
7.藏文大藏经——佛教文化宝库中的一颗灿烂明珠
七 敦煌文化与吐蕃文化的关系
1.敦煌在古代汉藏文化交流上的地位
2.由汉文译为藏文的儒家典籍和蒙童读物
3.敦煌遗书中藏译汉文古籍《尚书》
4.敦煌遗书中藏译汉文《战国策》
5.敦煌文献中藏文译本《孔丘项托相问书》
6.汉文《史记》对吐蕃文史的影响
八 敦煌遗书中藏文译汉文佛教典籍
1.译自汉文的藏文佛经
2.藏文佛经《阿弥陀经》的两种译法
3.汉文《心经》的藏文音译本
4.藏文《金刚经》的两种译法与汉文《金刚经》的关系
5.汉文《大乘无量寿宗要经》的两种译本
6.藏汉文对照的《瑜伽师地论·菩萨地》
7.《楞伽经》的两种藏文译本
8.吐蕃辖区沙州佛教的兴盛
9.敦煌石窟艺术中体现的文化交流
九 医药方面的汉藏文化交流
1.文成公主带至西藏的医书和医师
2.金城公主带至西藏的医书和医师
3.赤松德赞时期的三神医和九太医
4.宇妥·云丹贡布与《四部医典》
5.吐蕃分裂时期《四部医典》的发掘与修订
6.元明时期藏医南北两派的出现
7.清代西藏藏医名著《蓝琉璃》与《晶珠本草》
十 历算方面的汉藏文化交流
1.唐蕃联姻为汉地历算传人吐蕃打开大门
2.赤德祖赞时期历算的传入
3.土华那波对吐蕃历算的突出贡献
4.吐蕃分裂期“山洞算法”的创立与时轮历的挑战
5.元明时期授时历禁传与藏区时轮历的传播
6.清代时宪历传人西藏的曲折过程
结束语
参考书目

章节摘录
  入蕃路线选由青海,穿过吐谷浑国境,经原苏毗境内,再入吐蕃境内。
据考为:从长安先至龙支城(今青海民和县),西行百里至湟水县(今乐都),西行60公里至鄯城(今西宁),再西行30公里至临蕃城(今镇海堡),再30公里至白水军绥戎城(今湟原西南),西南行30公里至定戎城,南行3.5公里至天威军(石堡城),西行10公里至赤岭(今日月山),人吐谷浑界。
经尉迟川、王孝杰米栅45公里至莫离驿(今青海共和县),经公主佛堂(今大河坝)、大非川140公里至那录驿,入吐蕃界。
经暖泉、烈谟海220公里至黄河(约当柏海),再235公里至众龙驿(札木隆山口),渡西月河105公里人多弥西界,经牦牛河、过藤桥50公里至列驿,经食堂、吐蕃村、截支桥220公里至婆驿,渡大月河、罗桥经潭池、鱼池,265公里至悉诺罗驿(苏毗)。
经乞量宁水桥、大速水桥160公里至鹘莽驿(当拉岭),经怒堪海65公里至蛤不烂驿,30公里至突录济驿,经柳谷、莽布支庄及赞普祭神所125公里至农歌驿,东南行100公里至拉萨。
全程约为2900公里。
  贞观十五年(641年)正月,文成公主一行从长安起程,直奔河州转青海。
唐廷诏令吐谷浑王诺曷钵整治境内道路,准备接送。
敦煌藏文文献中记述:诺曷钵为文成公主“筑馆于河源之国”。
还说:“吐谷浑王和弘化公主,贵族及夫人们与上述诸官……会见了文成公主,双方互致礼问。
”又说:“文成公主于坌域中部,定其宅。
”唐太宗还诏令松赞干布,率兵赴柏海迎亲。
柏海即今青海扎陵湖。
在吐蕃境内,入藏沿途准备了马匹、牦牛、车船和食物供奉。
唐朝派唐宗室江夏王李道宗担任送亲使者,率兵护送入吐蕃境内。
文成公主所经过的地方,留下了许多关于这次友好联姻的传说和史迹。
有些虽近乎神话故事,但足以反映吐蕃人民对文成公主的欢迎和怀念。
  日月山的出现。
传说唐太宗为了宽慰文成公主,赠给一面日月宝镜,叫她带在身边,以减少远离家乡的愁思。
当文成公主因思乡情绪难以自拔的时候,她毅然丢了日月镜,决心去完成自己肩负的历史使命。
从此日月镜化为日月山,屹立于入蕃大道上,作为唐蕃友好的见证。
  倒淌河的来源。
过了日月山,有一条倒淌河,河水西流注入青海湖。
传说文成公主从这条河边起,要弃轿乘马进入草原。
她感到离家越来越远,不禁哭泣失声。
由于这一哭,竞发生了“天下江河皆东去,惟有此水向西流”的奇事。
据说,倒淌河的名称就由此产生了。
  在藏族民歌(属“堆谢”类的歌曲)中有一首歌,名叫《唉马林吉》(意为“喂,听一听”),歌词说:“不要怕过宽阔的草原,那里有一百匹马欢迎你。
不要怕过高大的雪山,有一百头驯良的牦牛欢迎你。
不要怕涉深深的大河,有一百只马头船来欢迎你。
”  ……


下载链接

汉藏文化交流史话下载

评论与打分
    暂无评论