内蒙古寺庙

内蒙古寺庙

图书基本信息
出版时间:2003-9
出版社:内蒙古人民出版社
作者:乔吉
页数:202
书名:内蒙古寺庙
封面图片
内蒙古寺庙

内容概要
《内蒙古旅游文化丛书》一把开启草原文明的钥匙,展示内蒙古的博大宽广,品味草原文化风情万种,领略马背民族雄奇剽悍,解读远古历史深厚意蕴,目睹现代文明绚丽多姿,留下一泓真情难忘…… 本书坚持普及与提高相结合,并以见景生情引发出民间故事和神话传说与人物典故,从而达到扩大旅游者对内蒙古的感性认识和理性认识的目的,成为旅游者随身携带的导游手册。
书籍目录
雪域佛教传入内蒙古草原
迎佛的前奏
在青海高原上的会见
黄金家族出身的达赖喇嘛
在内蒙古传教的著名高僧
佛教向东传播
萨满遭到镇压
满族兴起
玛哈噶拉神被夺
清朝诸帝
唯慕为佛事
皇帝保护下的蒙古上层喇嘛
朝廷扶植
漠南蒙古寺庙林立
蒙古人朝拜的内地寺庙佛的世界——内蒙古寺庙
塞外有召城
悠悠历史情
鹿城亦有召
古寺呈奇妙
戈壁阿拉善
寺庙如林然
游巴彦淖尔
方知山洞寺
游鄂尔多斯
探高原古刹
幽幽百灵庙
乌兰察布情
草原古寺庙
锡林郭勒美
辽代石窟寺
辉煌赤峰市
漫游哲里木
环视库仑庙
访呼伦贝尔
怀古“甘珠尔”寺庙建筑及主要神佛
寺庙建筑特点
寺庙中的主要神佛
显宗佛像
密宗佛像
护法神祇像
传承师祖像蒙汉对照寺庙名称表后记

章节摘录
  很多蒙文文献都记载了林丹汗弘扬佛法、建立寺庙、铸造佛像、翻译《甘珠尔》经等对佛教发展所做的贡献。
还有一些蒙文文献记载,《甘珠尔》经的蒙译,是依据林丹汗的命令,在1628~1629年间,由公嘎敖斯尔领导的一个由三十五名翻译人员组成的班子完成的。
实际上,《甘珠尔》经的蒙文翻译始于林丹汗之前很长时间,而最终完成于林丹汗在位期间。
现存的蒙文佛经和历史文献证明,《甘珠尔》经的某些章节早在元代就已译成,并于前述那木岱·彻辰·洪台吉时将大部分译成蒙文。
后来到林丹汗时期,由林丹汗所组织的翻译班子,对元代和十六世纪以来所译的经文,以及十七世纪初那木岱·彻辰·洪台吉的倡议下、由锡埒图·固什·绰尔济等“右翼三万户的翻译家”们所译的《甘珠尔》(不是全文)经等,重新做了核对和校勘整理,将所缺的内容进行补译,结果仅用一年的时间(即1628-1629年)就实现了蒙古人中的最大的一项文化成就,既将《甘珠尔》经共编纂为113部,而用“金银粉写在绿石般青纸上”,这就是蒙古人常说的“林丹汗的金字《甘珠尔》”的来历。
林丹汗的这项成就,不仅对佛教的传播有极大的贡献,而且对于整个蒙古族的文化,尤其是对书面文化的发展,都带来了极为重要的影响。
  在林丹汗治世和明、清交替之际,佛教信仰已深人民间。
在此以前,在内蒙古东部地区,尤其是科尔沁诸部所居住地域里,蒙古人固有的萨满信仰似乎仍占统治地位。
  ……
图书标签Tags
中国,蒙古


下载链接

内蒙古寺庙下载

评论与打分
  •     不错的书,能够帮助了解佛教传入草原的真实情况。
  •     。。。。买来用来写论文,希望有用
  •     但就是配图少,版式太老旧!
  •     好書信息蠻大的
  •     还没看呢,应该会有帮助
  •     寺庙,我毕生的追求,一个可以使我灵魂安静的地方
  •     小册子挺详实地记录了寺庙,可惜没有阿鲁科尔沁旗的根皮庙。
  •     很喜欢杨绛,内容全面适用
  •     是08年再印的。希望当当在说明中标注清楚。,觉得内容不错
  •     但好像分析的不够深入。,一本写进人心的新闻评论。
  •     感觉只有少数篇幅还不错,喜欢最初看他作品的感觉
  •     王小波的书写得很不错,verilog的入门级书籍
  •     完全被打动了,杂文如其人
  •     颜色盖过六宫,玄幻中带着言情。可惜是个悲剧。
  •     学校上课要的教材书,拿到书就开始读
  •     方针!,感觉放在书橱冲面子也不错
  •     认识中国资本市场的捷径,必须读一读。
  •     买给机关党员看的,故事挺经典的
  •     让孩子对科学产生了兴趣。,书的印刷质量不错。
  •     恨不能多买几本与朋友共享!,一开始很喜欢
  •     姚雪垠老师花费数十年打造的这本茅盾文学奖作品其历史价值和文学价值之高,一分钱不优惠
  •     来,但是编辑还停留在2006年前记事。
  •     喜欢此书独特的视角,让孩子学起来不感到枯燥乏味。
  •     不愧是文学巨匠啊,精彩、经典
  •     不过的一本书,冷漫画
  •     让人全面了解近代中国,内容还没看。希望孩子喜欢。
  •     一向都很喜欢韩露的风格,写得细腻